2. VOCABULARIO DE JUEGOS TRADICIONALES,

POPULARES Y AUTÓCTONOS 

B

(De ‘babilonia’ a ‘butre’)


Bigarda, billalda, tala...

babilonia. Canción para jugar al corro. “Señores, y señoras, / venid, a escuchar, / las niñas, de este corro, / que van, a cantar, / que van, a cantar. / Hermosa, peregrina, / si vas, a rondar, / mira, no te cautiven, / en Babi, loniá, / en Babi, loniá. / En Babi, lonia, sí, / en Babi, lonia, no, / en Babi, lonia, niña, / de mi co, razón, / de mi co, razón. / Hay un, bandidó, / hay un, bandidó, / que de, todas las niñas, / saca par, ti, dó, / saca par, ti, dó. / Saca, partido, sí, / saca, partido, no, / saca, partido, niña, / de mi co, razón, / de mi co, razón. / Ay que me duele un pie, / tilín, / ay, que me duelen, dos, / tolón, / ay, que me duele el alma, / tilín, / también, el corazón, / tolón. / Al pasar, por mi puerta, / tilín, / échame, un beso o dos, / tolón, / y verás, como vuela, / tilín, / el pájaro, volón / tolón, / tolón.” (de Santiago y Gadea, 1910).

babo (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). El Espasa, (1923-1933) en la voz babón dice: “En sentido propio significa el que echa babas, como los niños; en el figurado equivale a enamoradizo, amartelado que busca su complacencia en el galanteo.”

baboso. “4. Dicho de un hombre: Enamoradizo y rendidamente obsequioso con las mujeres.” (DRAE, 2001).

bacará. “Juego de naipes, de los llamados de azar, en que juega el banquero contra los puntos.” (Léxico Español, 1990).

bacarrá. Bacará.

baceta. “En el juego del julepe, la baza que puede jugar el que no ha tenido triunfos en la suya.” (Alcalá, 1931).

báciga. s. f. Espécie de juego que se juega con náipes entre dos, ò más personas con tres cartas, y en él se llama báciga el que en los tres náipes hace el punto, que no passa de nueve, y si le hacen à un mismo tiempo gana el que la tiene menor, y si igual, el que es mano: después se toman cartas hasta hacer treinta y una, que es el mayor punto, ò el más cercano à él, y el que hace treinta y una gana dos puntos, y si hace el punto más cercano gana uno, y por cada pareja que hay en las cartas gana otro punto. El que hace en las primeras tres cartas as, dos, y tres de un palo gana el juego doble, y si le hace con pericón ò pendanga, que son caballo de bastos, y sota de oros, gana el juego sencillo. Si en las cartas que ha tomado para hacer treinta y una, ò el punto más próximo, tiene cuatrinca, esto es cuatro ases, doses, ò treses, &c. gana juego, y si en este número de cartas que toma hasta hacer el punto de treinta y una hay nueve cartas, gana un juego, y si diez, dos, y así de los demás. Ordinariamente se juega à doce puntos, y el que priméro los hace gana el juego. Medio juego se llama la báciga, que dentro de los nueve puntos es de un palo en las tres cartas priméras, y tambien lo es quando las tres cartas son tres asses, doses, ù otro qualquier punto, ò figúra.” (Diccionario de Autoridades, 1726) Báciga es, también el lance principal con que en dicho juego se gana la partida y que consiste en hacer un punto que no pase de nueve.

bacigote. “Lance del juego de la báciga.” // “Yo hice bacigote y gano.” (Alcalá, 1931). Al bacigote jugaba Gargantúa, según García-Die (1972).

bacigotín. “Lance del juego de la báciga.” // “¿Quién gana: ¿tú que tienes bacigotín, o yo que tengo bacigote?”  (Alcalá, 1931).

báculo (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). 1. Un báculo es un palo o cayado para apoyarse. El que usan los obispos es conocido como báculo pastoral. ¿Jugaba Gargantúa a hacer de Obispo? 2. Báculo es también “Hueso de forma muy variable que tienen los machos de algunos mamíferos dentro del pene.” (EMI 99).

badil. Barra utilizada en el juego de la herradura. Paleta para mover el brasero

bádminton. “Deporte de origen asiático, importado a Gran Bretaña en el s. XIX por el Duque de Beaufort, que unificó las reglas en su residencia de Badminton.” (Salvat, 1969). Nota. En España se jugaba al volante mucho antes de que Gran Bretaña hiciera suyo el bádminton..

bagatela. “Chile. Variante de billar romano que se juega sobre una mesa cubierta de paño, con nueve agujeros numerados y colocados en semicírculo en un extremo.” (Léxico Español, 1990).

baguenaude. Juego de paciencia de origen chino, consistente en nueve anillos que se tratan de unir y desunir. Lo trae Caillois (1958) en nota del traductor. Wikipedia (2-2-2021) lo describe en la entrada baguenaudier 

bailadera.3. Perinola. Derivado de bailar. No figura en el DRAE. Zona de León: Astorga: Maragatería: 2ª acepción ([342], 200); Andiñuela: 2ª, 3ª acepción.” (Le Men, 2021).

bailarines de cuerda. Volatines.

baile (al). Canción para jugar al corro. “Vamos al puente, al puente, / sí. / Al puente nuevo, que hay en / Madrid. / Hay una fuente, ya la verás, / los pececitos, nadando están. / Yo no voy al baile, serrana, / si no vienes tú, / con ese vestidito, serrana, / de merino, azul. / Yo no voy al baile, serrana, / si no vas delante, / con ese vestidito, serrana, / de tanto volante.” (de Santiago y Gadea, 1910).

baile (el). Canción para jugar al corro. “De los inquisidores, / traigo licencia, sí, / para bailar el baile, / que le llaman el chis. / El chis, / con el chis, / chis. / Y el chas, / con el chas, / chas. / Que llores, que no llores, / que dejes de llorar, / que te lleve pateta, / a mí qué se me da. / Bajar cazadores, / bajar a cazar, / sacar a esta niña, / que quiere bailar.” (de Santiago y Gadea, 1910).

baile de Auvernia (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). Auvernia es una región económica y administrativa de Francia. // En la voz auvernia, el Diccionario de la Lengua Española (1927, 1950, 1983 y 1989) dice: “f. Cuba. Luisa, planta”.

baile de piñata. Piñata.

bailen, bailen. Cancioncilla que acompaña al juego San Miguel y el diablo: Bailen, bailen las almas / alegres ya, / que San Miguel del diablo / las guardará.

bailo siempre muy derecho. Adivinanza para el juego del trompo. Bailo siempre muy derecho / y cuando empieza a cansar /tiemblo y caigo quieto al suelo / y un niño me tiene que levantar.

bajo (por). A gadaña. A la larga. Modalidad de lanzamiento en el juego de bolos de Luyego de Somoza (León).

bajo el arco. Modalidad del juego con tabas.

bala. 1. Canica. “Hay balas de vidrio, de mármol, de piedra lisa y de pasta.” (Bastinos, 1896). 2. Pelotilla hueca, hecha de cera y dada de algún color, dentro de la cual se pone agua de olor, o común. Se le llama también naranjilla.

balancear. Ver maculillo.

balancín. Columbón. // “3. Palo largo que usan los volatineros para mantenerse en equilibrio sobre la cuerda. 7. Mecedora.” (DRAE, 2001).

balanza. Aleluya del s. XIX: Regocijo siempre alcanza / el juego de la balanza.

balas en el laberinto. Juego con canicas que describe Bastinos (1896) y es semejante al que aquí registramos como el serpentón.

baldruza. Perinola.

balduza. Trompo.

ballaruga. Trompo.

ballesta de bodoque. Ver bodoque.

ballestilla. “A la ballestilla o de ballestilla. Modo de arrojar un arma punzante haciendo semicírculo en el aire para que se clave en un lugar determinado.” (Dicc. Enc. Salvat, 1969).

balobetas. Artilugio para jugar que cita García Serrano (2001).

balompié (al). Fútbol. Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

balón. Juego desaparecido, su práctica se asemejaba al juego de pelota actual. // De él dice el Diccionario de Autoridades (1726-1739): “Juego que se juega como el de la pelota entre dos o más personas y sólo se diferencia en que la pelota es mucho mayor, y en lugar de pala los jugadores encajan un madero hueco de media vara de largo en el brazo derecho, que llega hasta el codo y tiene por la parte exterior una como puntas de diamante esculpidas en la madera, para que la pelota rechace con más violencia. Puede venir esta voz de la hechura de la pelota, que es como una bola grande.” // Ver brazal.

baloncesto (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

balto. Lucha leonesa practicada por niños y adolescentes.

bamba. 1. “Columpio o mecedero con tabla. (Es voz de la provincia de Sevilla).” // “La niña que está en la bamba / es mi hermana y no me pesa, / que la quisiera tener / de corona en la cabeza.” (Alcalá, 1931). // Ver caballito de bamba. 2. “En el juego de trucos y en el de billar, acierto o logro casual.” (DRAE, 2001).

banda (la). Juego que, de Santiago y Gadea (1910), describe así: “Reunidas las niñas, se designa una entre todas, que es la que se queda. Se sitúan las demás en varios sitios, y la que se quedó empieza a perseguirlas al visto, hasta que logra alcanzar a una. Una vez detenida, ésta le da la mano, y juntas persiguen a otra niña, y en esta forma se continúa el juego hasta que han sido todas alcanzadas menos una. // Al terminar el juego, resultarán todas las niñas cogidas de las manos, o sea formando la banda. // La que se quedó sola, sin ser detenida, ocupa el lugar de la que se quedó al empezar el juego.”

banda roja. En los juegos infantiles, sorteo para determinar quién pone o quién se queda. “Banda roja / banda azul, / sálvame / Niño Jesús.” (Blanco, 1991).

banderín nº... Expresión usada en el juego el pañuelo con la que llaman a los que tienen que competir para llevarse el trofeo y llegar sano y salvo a su casa.

banderín. Una de las denominaciones del juego el pañuelo.

bandolero Periquito (el). Retahíla para utilizar en juegos de corro, sorteo, etc. Periquito, el bandolero, / se metió en un sombrero, / el sombrero era de paja, / se metió en una caja, / la caja era de cartón, / se metió en un cajón, / el cajón era de pino, / se metió en un pepino, / el pepino maduró / y Periquito se salvó.

banzanero. Columpio.

baqué. “Juego infantil de niñas.” // “¿Jugamos a la barca o a la baqué? (Alcalá, 1931).

baque. Batacazo.

baquetas (carrera de). Ver carrera de baquetas.

baralluga. Trompo.

barata (a la). “En el juego de las tablas reales, disposición de las piezas que mira a ocupar las dos últimas casas del contrario, donde se termina el juego con piezas dobles.” (Dicc. Enc. Salvat, 1969). // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

barbado. Que tiene barbas.

barbas de gato. Ver cara de perro.

barbe d’oribus (a la). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924)

barbudo. 1. “4. Cuba. Cometa con que juegan los muchachos, cuando tiene flecos en la parte inferior.” (Léxico Español, 1990). 2. Que tiene muchas barbas.

barbudos (a los). Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). // Barbudo es el que tiene muchas barbas. También es cometa.. ¿Jugaba a disfrazarse con barbas postizas o a jugar con cometas?

barca. 1. Una de las casillas del juego de la oca. 2. Juego de comba que tiene la característica de que no se voltea ésta, sino que se le imprime un movimiento de vaivén. // Ver al pasar la barca.

barquero (el-). Ver al pasar la barca.

barquillera. “Recipiente metálico en el que el vendedor ambulante de barquillos lleva su mercancía. Es de forma cilíndrica y en la tapa tiene una rueda provista de una ballesta que, cuando aquélla ha dejado de girar, queda junto a uno de los números marcados en una circunferencia exterior. El comprador da un impulso a la rueda y el número en que ésta se detiene indica los barquillos que ha ganado.” (Dicc. Enc. Salvat, 1969). Ver reolina.

barquillero (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). // Barquillero es el que hace o vende barquillos (hoja delgada de pasta hecha con harina sin levadura y otros productos). Jugar al barquillero puede ser hacer de vendedor o de fabricante del producto. También puede ser impulsar la rueda de la barquillera.

barra (lanzamiento de). Juego o deporte popular con estas modalidades: barra vasca; barra española; barra castellana; barra aragonesa; tiro de barrot.

barra (tirar la). “Género de diversión que para ejercitar la robustez y agilidad suelen tener los mozos: y es desde un puesto señalado despedirla de diferentes modos y maneras, y gana el que más adelante su tiro; suponiendo que para que lo sea ha de prender en la tierra por la punta o parte inferior.” (Diccionario de Autoridades, 1726-1739). // García Serrano (1974) recogió esta copla aragonesa: “El mozo para ser mozo / ha de tirar a la barra / ha de beber el buen vino / y ha de comer carne asada.” // Cervantes en Historia de D. Quijote, Tomo I, cap. 25 hace decir así a Sancho: “Bien la conozco y se decir que tira tan bien una barra como el más forzudo zagal de todo el pueblo.”

barra. 1. “8. En la mesa de trucos, hierro en forma de arco, distante de la barandilla unos 8 cm.” (Léxico Español, 1990). 2. En Chile marro.

barranco del lobo (en el). Canción para el juego de comba. También se cantaba la canción jugando al corro: En el barranco del lobo / hay una fuente que mana / sangre de los españoles / que murieron por España. / ¡Pobrecitas madres, cómo llorarán / al ver a sus hijos que a la guerra van! / Ni me lavo, ni me peino, / ni me pongo la mantilla, / hasta que venga mi hermano (mi novio) / de la guerra de Melilla. / Melilla ya no es Melilla, / Melilla es un matadero / donde van los españoles / a morir como corderos. / ¡Pobrecitas madres, cómo llorarán / al ver a sus hijos que a la guerra van! (Popular).

barranquear. En el juego del trompo: “Cuando... va dando saltos y trompicando” (Covarrubias, 1611).

barranquero,ra. “adj. Cosa que va tartaleando y trompicando. Dícese propriamente (sic) del trompo o peonza que va dando saltos. Es voz baja y usada en Aragón. // Puerilem turbinem subsilire.” (Diccionario de Autoridades, 1726). Es la única edición que lo registra con este significado.

barras (estar uno en). En el juego de la argolla, hallarse próximo a embocar la bola por el aro.

barras. Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). // “En el juego de la argolla es el derecho de ellas y se llama así por estar señaladas con unas rayas atravesadas como barras.” (Diccionario de Autoridades, 1726-1739).

barrenillo (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). // El barrenillo es un insecto que ataca a los árboles horadando la corteza, según el DLE.

barreno. En el juego el burro, mano cerrada.

barreño. En el juego el burro, círculo como el de ojo de buey en el que se introduce uno de los dedos de la otra mano.

barrera (la). Lo cita Valserra (1944) como uno de los juegos que practicaban los niños, futuros caballeros en la Edad Media.

barrido interior. Maña de la lucha leonesa según Robles (2000)

barril. En el juego el burro: círculo como el de ojo de buey cruzado por el índice de la otra mano.

barrilete. Una de las denominaciones de la cometa.

barro mi casa. Retahíla usada en el juego de chinas o tabas, conocido como pencas. “Barro mi casa, / bien barridita / porque esta tarde / espero visita. / Ya la he barrido, / ya la he barrido. / Ya le he fregado, / pero la visita / no ha llegado.” (Herrero, 1986).

bartolico. “Juguete de caña, cartón y una cuerda, por medio de la cual hace que trepa un monigote.” // “El tío de los bartolicos llegó ayer al pueblo.” (Alcalá, 1931).

bartolo (la flauta de). Canción. Bartolo tenía una flauta / con un agujero solo / y a todos daba la lata / con la flauta de Bartolo / tenía una flauta... // Discos Columbia editó la canción en 1976.

bartolo. 1. “Baile popular de una pareja entre dos filas de ambos sexos que, alternativamente, y cuando lo indica la copla, se remudan él o ella. Debe ser el baile antiguo llamado ‘Hermano Bartolo’. Se acompaña de palmas de todos.” // “Bartolo, Bartolo, / Bartolo bailando; / que a mi niña le gusta el fandango. / Déjala sola, / solita y sola, / que mi niña parece una bola. / Bola, volando, / que a mi niña le gusta el fandango. / Saqué compaña / la que se daña; / que la quiero ver bailar, / saltar y brincar / y andar por el aire / y esta es la jerigonza del fraile.” (Alcalá, 1931). 2. Bartolico. // Ver que lo baile.

basilinda. Juego del rey.

basilisco. 1. Un híbrido nacido de la fecundación de un huevo de culebra por un sapo. Es tan horrible que no puede aguantar su reflejo, su aliento envenena las aguas, pudre el aire y marchita todo verdor. Anda de noche, fulminando al que logra verlo y se le atribuyen las muertes súbitas, las provocadas por causas desconocidas y una forma de histeria femenina denominada daño que se confunde con la epilepsia. 2. “s. m. Espécie de serpiente, que segun Plínio, y otros Autóres se cría en los desisertos de Africa. Tiene la cabéza sumamente agúda, y sobre ella una mancha blanca à modo de coróna de tres puntas, los ojos son mui encendidos y roxos. El cuerpo es pequeño, y el colór de él tira à negro, salpicado de manchas blancas, la cola es larga, y delgada, y de ordinario la trahe enroscada. Con el silvo ahuyenta las demás serpientes, como Rey que presúme ser de todas, por lo que es llamado tambien Régulo. Es fama vulgar que con la vista y resuello mata, por ser eficacissimo su venéno. Es voz puramente Griega, de quien la tomó el Latino Basiliscus. Regulus. SAAV. Coron. Gothic. tom. 1. año 451. Pues aunque Atíla huviera levantado exércitos de basiliscos habría con ellos destruido las vidas, pero no los edificios y campos. ALFAR. fol. 367. No solo como el Basilisco siendo mirado mata los cuerpos; empéro con solo el deséo ... infierna las almas.” (Diccionario de Autoridades, 1726). 3. “1. Serpiente que se cree que está formado por un cabello de mujer arrancado con bulbo y abandonado en un lugar húmedo. Del latín basiliscus y este del griego (DECH, s. v. basilisco). No figura esta acepción concreta en el DRAE.” (Le Men, 2021).

basquiña (a la). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). Basquiña (Dicc. Enc. Salvat, 1969) es una “saya, negra por lo común, que usaban las mujeres sobre la ropa interior para salir a la calle.” Jugar a la basquiña puede ser disfrazarse de mujer.

bastón corto (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). // Si es un bastón corto no lo utilizaba para apoyarse sino como signo de autoridad, insignia de mando.

bastón. “1. As de bastos en la baraja. Del latín tardío bastum, íd. (DECH, s. v. bastón). DRAE: plural anticuado ‘bastos, palo de la baraja’ (s. v. bastón, 7ª acepción).” (Le Men, 2021).

bastos. Palo de la baraja de naipes española

bata. “De batir. Chile. Tabla de madera que se usa para jugar a la pelota.” (Léxico Español, 1990).

batacazo. Caída.

batán/batanes. Juego. El Diccionario Enciclopédico Salvat (1969) lo recoge como batán y el de Autoridades (1726-1739) explica cómo jugar a los batanes. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

bate bate. Retahíla para saltar a la comba. Bate, bate, / chocolate, / con harina y tomate..

bate. Palo más grueso por el extremo libre que por la empuñadura, con que se golpea la pelota en el juego del béisbol

bateador. El que maneja el bate.

batiente (juego de). Juego o deporte tradicional de bolos que se practica en Asturias.

bativoleo (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). Puede ser el juego castellano de la Edad Media pella o pellota.

becerra. En la Maragatería (León) zona de Rabanal del Camino, jugada en la que no se tira ningún bolo.

begarza. 1. Una de las denominaciones de la bigarda. 2. Modalidad del mismo juego.

bellotas. Con bellotas se ha jugado a las canicas.

bémbica.Peonza” (Mercurial, 1569).

berlanga. Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924) y García-Die (1972). 1.“Mesa de juego.” 2. “Juego de naipes en el que se gana reuniendo tres cartas iguales, como tres reyes, tres ases, etc.” (Dicc. Enc. Salvat, 1969).

berlina (la). Una de las denominaciones del juego pica.

berlina, adivina quién te dio. Una de las denominaciones del juego de la pica.

berza (la). 1. Una de las denominaciones del juego pica. 2. Modalidad del mismo juego. La novedad consiste en que, en vez de tocar con la mano al perseguido, se le golpea con una hoja de berza. 3. Una de las denominaciones del juego ¿quién te picó la berza

besito.1. Una de las caras de la taba, la opuesta a la del hoyo. No figura en el DRAE .Zona de León Astorga: Cepeda Baja ([197], 118).” (Le Men, 2021)

bestia muerta (a la). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). Una bestia es un animal cuadrúpedo ¿Jugaba Gargantúa a hacerse pasar por bestia muerta?

biambruno. 1. Mambrú o Mambruno, cierto baile ancarés. No figura en el DRAE.” (Le Men, 2021).

bien se vende por onzas (el). Ledesma (1613) dedica un romance “A los cortos bienes y largos males de esta vida” que titula “El juego de El (sic) bien se vende por onzas y el mal por arrobas.”

bigarcia. Una de las denominaciones de la bigarda.

bigarda por equipos. Modalidad del juego de la bigarda. Se necesitan tres elementos: gamocho (palo largo), bijarda (palo corto) y manca (un punto de referencia que solía ser una piedra grande o un árbol).

bigarda. Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). 1. Palo corto afilado por los extremos con el que se juega a la bigarda. Otras denominaciones: billalda, billarda, biluca, ceporrillo, ira, machiva, maqui, marrillo, marrio, mocho, picota, píndola, pingané, píngola, pingona, pingulé, piocha, pita, polo, villorta. 2. Juego de lanzamiento con estas otras denominaciones: begarza, bigardia, bigarza, bijarda, billalda, billarda, birla, cocha, chirumba, de la pita, del boli, el boli, el puigané, escampilla, fido, huso, palbigarcia. Una de las denominaciones de la bigarda.

bigarda por equipos. Modalidad del juego de la bigarda. Se necesitan tres elementos: gamocho (palo largo), bijarda (palo corto) y manca (un punto de referencia que solía ser una piedra grande o un árbol).

bigarda. Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). 1. Palo corto afilado por los extremos con el que se juega a la bigarda. Otras denominaciones: billalda, billarda, biluca, ceporrillo, ira, machiva, maqui, marrillo, marrio, mocho, picota, píndola, pingané, píngola, pingona, pingulé, piocha, pita, polo, villorta. 2. Juego de lanzamiento con estas otras denominaciones: begarza, bigardia, bigarza, bijarda, billalda, billarda, birla, cocha, chirumba, de la pita, del boli, el boli, el puigané, escampilla, fido, huso, pala, pelicais, píngola, pingona, pingulé, pintolé, piocha, pita, pite, pito, polo, tala, toña y villa. Le Men (2021 recoge las siguientes: “bigardia. bigarza, billarda, billa.” La misma autora dice que es un juego de canicas. Modalidades: begarza, bigarda por equipos, la pala y el lirio, dos círculos, el hoyo, maquiné, manopla, pite, villa.

bigardia. Bigarda.

bigarza. Bigarda.

bijarda. Bigarda.

bilarda. “Juego infantil que consiste en hacer saltar un trompo sin púa colocado encima de una piedra, tirándole con un marrio hacia el campo contrario. Es un rudimento del polo o del golf.” (Alcalá, 1931).a, pelicais, píngola, pingona, pingulé, pintolé, piocha, pita, pite, pito, polo, tala, toña y villa. Le Men (2021 recoge las siguientes:bigardia. bigarza, billarda, billa.” La misma autora dice que es un juego de canicas. Modalidades: begarza, bigarda por equipos, la pala y el lirio, dos círculos, el hoyo, maquiné, manopla, pite, villa.

bilarda. “Juego infantil que consiste en hacer saltar un trompo sin púa colocado encima de una piedra, tirándole con un marrio hacia el campo contrario. Es un rudimento del polo o del golf.” (Alcalá, 1931).

bilboqué (al). En francés bilboquet (boliche). // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

bilboquete. Boliche. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

bili. Bola pequeña para jugar al billar romano.

bilindín-bilindón. Juego de manos y dedos. “...consiste en enseñar al niño la mano por ambos lados, haciéndola girar suavemente...” (Machado, 1986).

billa. Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). 1. Bolo utilizado en el juego de billas. 2. “En el juego de billar, jugada que consiste en meter una bola en la tronera después de haber chocado con la otra bola. Llámase limpia cuando la bola que entra en la tronera es la del jugador, y sucia cuando es cualquiera otra.” (Dicc. Enc. Salvat, 1969).

billalda. Bigarda.

billar romano. 1. Juego o deporte autóctono de bolas que se practicó en tierras de Zamora, similar al juego de bochas. Moreno (1992) lo describe así: “...consiste en lanzar cuatro bolas, que pueden ser de color blanco o negro, desde una circunferencia marcada en el terreno de juego llamada ‘pate’, para aproximarla al ‘bili’ (bola más pequeña) más que el contrario.” 2. “Juego de salón que consiste en hacer correr unas bolitas sobre un tablero inclinado y erizado de púas o clavos, y gana el que alcanza mejores puntos, según el paradero de su bolita.” (Dicc. Enc. Salvat, 1969). Ver bagatela.

billar. “Juego de destreza que se ejecuta impulsando con tacos bolas de marfil en una mesa rectangular forrada de paño, rodeada de barandas elásticas y con troneras o sin ellas.” (Léxico Español, 1990).

billarda. Bigarda. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

billas (juego de). Juego de bolos para niños. que trae Bastinos (1896). Se colocan cinco billas en el castro y en el centro otra a la que llama el rey o el coronel.

billebouquet (au). ¿Bilbuqué? ¿Boliche? En francés bille es bola de billar, bouquet es ramillete (de flores, de fuegos artificiales), aroma del vino. // Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924).

biluca. El palo corto que se hace saltar en el juego de la pita con el marrillo.” (Alcalá, 1931).

biluquero. “El jugador de biluca o pita.” // “Un biluquero por poco me salta un ojo.” (Alcalá, 1931).

biribís. Bisbís. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972)

birla. Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). 1. Bigarda. 2. Bolo. Trozo de palo labrado. 3. Juego parecido al de la lichona. 3. 1. Número de tantos en el juego de los bolos que se cuentan al birlar. De origen incierto, quizá idéntico al francés bille, ‘bola’, que antiguamente significó ‘bolo’ y procede del alto alemán antiguo *bikkil, ‘dado’, ‘huesecito’” (Le Men, 2021). 4. “s. f. Provinc. de Arag.) Lo mismo que bolo en el juego de los bolos.” (Diccionario de Autoridades, 1770)

birlar. “Tirar segunda vez la bola en el juego de los bolos desde el lugar donde se paró la primera vez que se tiró y como por lo general suele ser cerca de donde están los bolos se suelen derribar muchos. Pudo tomarse este verbo del nombre Birlos que como dice Covarrubias citando al Broncense son los bolos.” (Diccionario de Autoridades 1726-1739).

birlas de “mullés” (juego de). Juego o deporte tradicional de bolos que se practica, en Aragón, exclusivamente por mujeres.

birle. Acción de birlar en el juego de los bolos. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

birllas. “El juego de birllas es un juego de bolos (birllas), exclusivo de mujeres, en que se enfrentan dos equipos formados por dos o tres mujeres, y cuyo desenlace viene determinado cuando uno de los dos equipos consigue seis manos o jugadas.” (Canales, 2004).

birlo. Bolo.

birlocha. “s. f. La cometa de papel que hacen los muchachos para echarla al aire. (Diccionario de Autoridades, 1770)

birlocho. Carruaje. Juego entre tres, uno hace de caballo, otro de birlocho y el tercero de cochero.

birlón. 1. “En el juego de bolos, bolo grande que se pone en medio.” (Casares, 1975). 2. “Jugador que ejecuta muy bien el birle. Derivado de birlaDRAE: Aragón: ‘en el juego de bolos, bolo grande que se pone en medio’. (Le Men, 2021).

birlonga. “Variedad del juego del hombre en que el que tiene la espada está obligado a entrar, y cuando carece de juego arrima este naipe al basto o a un rey. y toma las restantes cartas, descubriendo la última que es triunfo.” (Léxico Español, 1990).

birlos. “Bolos, el Brocense: birlos, quasi pyrlos, turris, turricula.” (Covarrubias, 1611).

bisbís. “Juego de azar que se hace en un tablero dividido en casillas con números y figuras.” // “Tablero que sirve para este juego.” (Casares, 1975). //  El Diccionario Enciclopédico Salvat dice de este juego: “De biribís. Juego que se hace en un tablero o lienzo dividido en casillas con números y figuras, en cada una de las cuales colocan los jugadores las puestas que quieren. Sacado a la suerte el número de una de aquéllas, el banquero paga al jugador favorecido su puesta multiplicada, y los demás pierden las suyas. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

bítalo. Canica.

blanca (a la). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). 1. El Dicc. Enc. Salvat (1969) dice en la voz blanca que es una moneda de vellón instaurada en Castilla por Pedro I. // Jugar a la blanca puede ser jugar a castillo y león. 2. El DRAE, Edición del Tricentenario, en la entrada blanca, añade: “12. Adj germ. Dicho de un jugador: Que por su candidez e impericia resultaba fácilmente despojado de su dinero mediante trampas.”

blanco (al). Juego de lanzamiento con canicas, también conocido como fila al blanco.

blanco y negro. Lo trae Bastinos(1896). Es juego de velocidad de reacción y de desplazamiento. El mismo autor lo denomina, también, día y noche y bueno y malo.

ble (a). Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). 1. En la pelota vasca, pared que une el muro del frontón con el de rebote, a la izquierda del jugador, en las canchas abiertas.” (EMI 99). 2. Ple.

blomblón. “Juego infantil.” // “Yo no juego a la pita sino a blomblón.” (Alcalá, 1931).

bola.1. Cuerpo semiesférico de madera que se tira contra los bolos2. Figurado, familiar, mentira, trola Bola cacha, ‘nombre específico con que se conoce la bola semiesférica utilizada en el juego de los bolos leoneses’. Del occitano antiguo bola, íd., y este del latín bŭlla, ‘burbuja’, ‘bola’ (DECH, s. v. bola). No figura la 1ª acepción en el DRAE, ni la expresión bola cacha. castrera (bola)1. Bola que no ha salido del cuadro que forman los bolos... Derivado de castro. No figura en el DRAE bolada1. Conjunto de bolas que cada banda tira de una vez2. Cada lanzamiento de la bola por los jugadores3. Una partida de bolos4. Tirada en la que se hacen muchos bolos. Derivado de bola. No figuran las 1ª, 3ª, 4ª acepciones en el DRAE.” (Le Men, 2021)

bocado (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). Puede ser jugar a comer un bocado, morder a un compañero, arrancar cosas a base de bocados o jugar a caballos pues bocado es la parte del freno que entra en la boca de la caballería.

bocarrona (a la). Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). ¿Boca grande?

bocha. Bocha es, según el Diccionario de la Lengua Española (1984), una “Bola de madera, de mediano tamaño, que sirve para tirar en el Juego de Bochas”.

bochar. En el juego de bochas, golpear la bola del contrario con la propia.

bochas (juego de).Juego entre dos o más personas que consiste en tirar a cierta distancia unas bolas medianas y otra más pequeña y gana el que se arrima más a ésta con las otras” (Diccionario de la Lengua Española 1984). En España se jugó mucho a las bochas. Actualmente, se puede decir que está extinguido y se ha sustituido por la petanca. Originariamente se jugaba con bolas de madera de 12 a 15 cm. de diámetro y de 800 a 1500 grs. de peso. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

bochas al foso. Modalidad del juego de bochas.

bochazo. Golpe dado una bocha a otra. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

boche. 1. Sinónimo de boliche. 2. “El hoyo pequeño y redondo que hacen los muchachos en el suelo para jugar, tirando a meter dentro de él los ochavos para ganar que es la calidad del juego. (Diccionario de Autoridades, 1726-1739).

bochista. El que juega a las bochas.

bodas reales. Canción para jugar al corro. “A la quinta, quinta, quinta, / de una señora de bien, / llega un lindo caballero, / corriendo a todo correr. / Como el oro es su cabello, / como la nieve su tez, / como luceros sus ojos, / y su voz, como la miel. / -Que Dios os guarde, señora. / -Caballero, a vos también. / -Dadme un vasito de agua, / que vengo muerto de sed. / -Fresquita como la nieve, / caballero, os la daré, / que mis hijas la cogieron, / al punto de amanecer. / -¿Son hermosas vuestras hijas? / -Como el sol de Dios las tres. / -¿Dónde están que no las veo? / -Cada cual en su quehacer, / que así deben estar siempre, / las mujercitas de bien. / -Decidme, ¿cómo se llaman? / -La mayor, se llama Inés; / la mediana, Dorotea, / y la pequeña, Isabel. / -Decid a todas que salgan, / que las quiero conocer. / -La mediana y la pequeña, / a la vista las tenéis, / que por veros han dejado, / de planchar y de coser. / La mayor, coloradita, / se pone cuando la ven, / está en su cuarto, que cose, / que cose y vuelta a coser. / -Lindas son las dos que veo, / lindas son como un clavel, / pero debe ser más linda, / la que no se deja ver. / Que Dios os guarde, señora. / -Caballero, a vos también. / Ya se marcha el caballero, / corriendo a todo correr. / A la quinta, quinta, quinta, / de la señora de bien, / llegan siete caballeros, / siete semanas después. / -Señora, buena señora, / somos criados del Rey, / que hoy hace siete semanas, / vino aquí muerto de sed. / Tres hijas como tres rosas, / nos ha dicho que tenéis. / Venga, venga con nosotros, / esa que se llama Inés, / esa que coloradita, / se pone cuando la ven, / que en los Palacios reales, / va a casarse con el Rey.” (de Santiago y Gadea, 1910).

bodoque. “Una pelota o bola de barro hecha en turquesa y endurecida al aire, del tamaño de la ciruela pequeña, que llaman cascabelillo, la cual sirve de munición de las ballestas que llaman de bodoques, con que se tira a los pájaros...” (Diccionario de Autoridades, 1726-1739).

bohordar. “Correr en caballos una fiesta, en que, al modo de cañas, se tiraban bohordos unos a otros. El uso del juego es muy antiguo, y tomó el nombre de la palabra bohordo, de que se formó el verbo, que antiguamente como estaba más en uso la ‘f’, se decía Bofordar y Bofordo.” (Diccionario de Autoridades, 1726-1739).

bohordo. “Junco o vara de espadaña...” // “...tallo de la berza cuando está espigada...” // “...salto del caballo...” (Diccionario de Autoridades, 1726-1739).  // El Léxico Español (1990), es más explícito: “2. Lanza corta arrojadiza, de que se usaba en los juegos y fiestas de caballería, y que comúnmente servía para arrojarla contra un armazón de tablas.” “3. En los juegos de cañas y ejercicios de la jineta, varita o caña de seis palmos y de cañutos muy pesados, derecha y limpia. El primer cañuto delantero se llenaba de arena o de yeso fraguado, a fin de que no se torciese y estuviese más pesada para poderla arrojar.”

boito. Ver taba.

bojiganga. “(Cor.: Del ant. voxiga, por vejiga, a causa de las que, asidas a un palo, solía llevar uno de los farsantes.)” (Dicc. Enc. Salvat, 1969). // “Compañía corta de farsantes, que en lo antiguo representaba algunas comedias y autos en los pueblos pequeños.”(Léxico Español, 1990).

bol (al). Bolo. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

bol. El Dicc. Enc. Salvat (1969) dice en esta voz: “(Del latín bolus, y éste del griego bólos, de bállein, lanzar).”

bola (tiro de). Juego o deporte popular que trae García Serrano (1974). // Ver: bola.

bola cacha, “Nombre específico con que se conoce la bola semiesférica utilizada en el juego de los bolos leoneses’. Del occitano antiguo bola, íd., y este del latín bŭlla, ‘burbuja’, ‘bola’ (DECH, s. v. bola). No figura la 1ª acepción en el DRAE, ni la expresión bola cacha.” (Le Men, 2021). // Ver cacha.

bola canaria, Juego tradicional de las Islas Canarias, especialmente de Lanzarote.

bola castrera. Bola que no ha salido del cuadro que forman los bolos. Derivado de castro. No figura en el DRAE” (Le Men, 2021)

bola corta (a la). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924).

bola saltada. “Bola saltada, nula la jugada. Da a entender que cuando en los juegos la bola no sigue la dirección apetecida, la jugada no es válida.” (Espasa, 1923-1933).

bola. Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). 1. Canica. 2. Unidad de medida en algún juego con guá. Conseguido pasar pie, se hace un cuarto tiro y después de golpear otra vez a la misma canica deben quedar separadas, por lo menos, a la distancia de una bola. 3. “La esfera sólida y redonda; comúnmente se entiende por ésta la de palo con que se juega a los bolos...” “De bola se dijeron bolos juego ordinario en España.” (Covarrubias, 1611). // Ver gamba. 4. El Salvat (1969) dice en la voz bola: “2. Juego que consiste en tirar con la mano una bola de hierro, a pie quieto o a la carrera, según se conviene, y en el cual gana el jugador que al fin de la partida ha parado con su bola más adelante. 3. En algunos juegos de naipes, como el tresillo, lance que consiste en hacer uno todas las bazas.” 4. En el juego de bolos maragatos, la bola es un prisma paralelípedo de madera, antes de piedra, con un agujero en una de las caras y con las aristas rematadas.

bolada. “1. Conjunto de bolas que cada banda tira de una vez. 2. Cada lanzamiento de la bola por los jugadores 3. Una partida de bolos. 4. Tirada en la que se hacen muchos bolos. Derivado de bola.” (Le Men, 2021)).

bolas (guerra de). Ver guerra de bolas.

bolas (juegos de). Bochas, petanca, billar romano, joc de la bolla.

bolas. Canicas. Juego infantil, lo cita Alcalá (1931). // Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). Ver arrepuchar. Ver bola.

bolatines (sic). Volatines.

bolatoki. Terreno de juego de las modalidades del juego de bolos eskutxulo y del juego de palma de tres ribereños.

bolazo. Golpe de bola.

bolea (a). Modalidad de lanzamiento de piedras.

boleadoras. El Dicc. Enc. Salvat (1969) dice en esta voz: “Instrumento que se arroja a los pies o al pescuezo de los animales para aprehenderlos. Se usa en la América del Sur, y está compuesto de dos o tres bolas de piedra u otra materia pesada, forradas de cuero y sujetas fuertemente a sendas guascas. Las de dos se emplean para cazar ñandúes, venados y animales semejantes; y las de tres, para toros y caballos.”

bolear. “1. Echar o arrojar las boleadoras a un animal. 5. En los juegos de trucos y billar, jugar por puro entretenimiento, sin interés y sin hacer partido. 6. Tirar las bolas de madera o de hierro, apostando a quién las arroja más lejos. 7. Arrojar la bola en cualquier juego en que se la utilice. 8. En el juego de bolos, derribar muchos. 9. Dicho de dos o más jugadores de béisbol: Arrojarse la bola o pelota uno a otro.” (DRAE, 2001).

boleo. Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). 1. El Dicc. Enc. Salvat (1969) dice en esta voz: “Acción de bolear.”  El Léxico Español (1990) dice: “Sitio en el que se bolea o tira la bola.” 2. Modalidad de lanzamiento de piedras: a voleo.

bolera. Terreno en el que se juega a los bolos. Según las modalidades de juego así son sus medidas.

bolero. Boliche.

boli (del). Una de las denominaciones de la bigarda.

boli (el). Una de las denominaciones de la bigarda.

boli. 1. Una de las denominaciones de la bigarda. 2. Voz usada en el mismo juego: ¡boli!. 3. Alcalá (1931) denomina así al juego de la bigarda y localiza la voz en Almería.

bolichada (de una). De un golpe, de una vez, a la primera.

boliche. Bolero. Bilboquet. Bolín. Boll. Capirucho. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). 1. El propio juguete: un palo terminado en punta por un extremo, con una cazoleta en el otro; y, una bola taladrada sujeta por un cordón al medio del palo la cual lanzada al aire, se procura recoger, ya en la cazoleta, ya acertando a meterle en el taladro la punta del palo. En el oriente cundinamarqués, según León (1982), se le conoce como la coca. 2. Juego de precisión, de coordinación óculo-manual. De él dice Gorris (1976), que es de origen italiano y que en tiempos de Catalina de Médicis pasó a Francia donde se hizo muy popular. Afirma que era de madera de boj, aunque también los había de marfil, y que su peso era de 1.500 gramos. 3. Juego de adultos ya desaparecido. Se realizaba en una mesa cóncava, donde había unos cañoncitos que salían como un palmo hacia la circunferencia, y echando con las manos tantas bolas como cañoncillos, según el mayor número de bolas que entraran por ellos, se ganaba o perdía lo apostado. 4. Bola pequeña del juego de bochas. 5. Voz usada en el juego de la bigarda: ¡boliche! // Aleluya del s. XIX: El boliche, cierto, es juego / de mucho tino y sosiego.

bolichero. “La persona que tiene a su cargo o de su cuenta el juego del boliche.” “Persona que hace o vende boliches” (Espasa, 1923-1933). // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

bolillo. 1. Bolo pequeño. 2. “En la mesa de trucos, hierro redondo de 10 a 12 cm de alto, puesto perpendicularmente en una cabecera, enfrente de la barra.” (Léxico Español, 1990). 3. Cindalismo.

bolillos (juego de). Juego o deporte popular de la provincia de Soria que es practicado exclusivamente por hombres en contraposición a los bolos sorianos.

bolín. En el juego de bochas, bola pequeña. Es lo mismo que boliche.

bolinche. Canica.

bolincho. Canica.

bolindre. Canica.

bolindro. Canica.

bolita. Canica.

boll. Boliche en Menorca.

bolla (joc de la). Juego de bochas en Menorca.

bolla (jugar a la). Jugar a las bochas en Castilla y León, Levante e Islas Baleares.

bolo. Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). 1. Trozo de madera torneada, de forma troncocónica que se usa para jugar a los bolos. // “Se puede decir del nombre griego... por ser un pedazo de palo.” (Diccionario de Autoridades, 1726-1739). 2. El mismo Diccionario de Autoridades llama así a la peonza esférica. 3. “Juego de los valles de Iguña y Anievas (Santander), que consiste en colocar una piedra pequeña sobre otra mayor. Los jugadores, con otra cada uno, se sitúan a distintas distancias tirando a derribar la piedra pequeña, primero el más alejado, y después el que le sigue, hasta el último. El que derribe la piedra cuenta los pasos a que ha sido lanzada, y si pasan de un número convenido deja de jugar y espera a que lo consigan todos menos el último, a quien se le castiga a llevar ‘a cucos’ o sobre la espalda a cada uno de los ganadores la distancia en pasos que fue estipulada.” (García-Lomas, citado por García Serrano, 1974). 4. “En el juego de las cargas el que no hace ninguna baza.” (Léxico Español, 1990). 5. Bola 6ª acepción (DRAE). 6. Bolo1. Unidad de los diez bolos que componen la bolera 2. Plural, tantos o puntos que hace una bola o un equipo. El as de oros en el juego de la matao, hacer, tirar bolos, ‘hacer tantos, jugando a los bolos’ Derivado de bola. No figuran estas acepciones en el DRAE.” (Le Men, 2021).

bolo berciano. Juego o deporte autóctono de bolos que se practica, con distintas modalidades, en tierras de El Bierzo (León).

bolo burgalés. Juego o deporte tradicional de bolos que se practica en la provincia de Burgos. Se juega en la ciudad de Burgos y sus alrededores. Otras modalidades que se practican en su provincia: bolos tres tablones, bolo de Belorado (solo mujeres), bolo ribereño (exclusivamente femenino) y bolillos de Villanueva.

bolo cabreirés. Juego o deporte tradicional de bolos que se practica en La Cabrera (León).

bolo chana. Juego de lanzamiento en puntería que se practicó en Valdemorilla (León).

bolo cuerno. Juego de lanzamiento en puntería que se practicó en Jiménez de Jamuz (León).

bolo de cuatreada. Juego o deporte tradicional de bolos practicado en la Comunidad de Asturias.

bolo de tres tablones. Juego o deporte tradicional de bolos que se practica en la provincia de Burgos.

bolo del medio. En el juego o deporte autóctono bolo leonés, el bolo que está colocado en el centro del castro.

bolo el ahorcao, En el juego o deporte autóctono bolo leonés. “el primer bolo de la fila central” (Le Men, 2021).

bolo escuadra. Juego de lanzamiento en puntería que se practicó en Hospital de Órbigo (León).

bolo la cinca, En el juego o deporte autóctono bolo leonés “el primer bolo de la fila al lado de la cual está el miche” (Le Men, 2021)

bolo la esquina, En el juego o deporte autóctono bolo leonés “el primer bolo de la fila más alejada del miche.” (Le Men, 2021).

bolo leonés. Juego o deporte autóctono de bolos de León. Se juega con nueve bolos y un miche. Las bolas son semiesféricas lo que obliga a que los lanzamientos se realicen de determinada manera, según se tire a la mano o al pulgar.

bolo maragato. Juego o deporte autóctono de bolos que se practica en tierras de la Maragatería (León).

bolo murciano. Juego o deporte tradicional de bolos de la Comunidad Murciana.

bolo palma. Juego o deporte tradicional de bolos derivado de la primitiva forma de jugar a los bolos en España.

bolo pasiego. Juego o deporte tradicional de bolos del Valle del Pas (Cantabria).

bolo riañés. Juego o deporte autóctono de bolos que se practica en tierras de Riaño y en León capital con características similares al bolo leonés y con la diferencia de que la bola es esférica.

bolón. “En el juego infantil del triángulo, la bola de tamaño mayor que sirve para sacar las demás.” // “Dame el bolón, a ver cuántas echo fuera.” (Alcalá, 1931).

bolondrón. “Bola grande que los niños emplean en sus juegos. (Andujar. Jaén).” // “Su padre le trajo de Córdoba un bolondrón.” (Alcalá, 1931).

bolos (clasificación de juegos y deportes tradicionales de). Bolos, bolos y obstáculos, bate y bolos, otros. (Renson y Smulders, 1978-81, citados por Moreno, 1992).

bolos (diez de). Bolo que en este juego se pone enfrente y fuera del orden de los otros nueve.” (DRAE, 2001).

bolos benasqueses. Juego o deporte tradicional de bolos que se practica en Aragón.

bolos bercianos. Juego o deporte tradicional de bolos que se practica en El Bierzo (León).

bolos cartageneros. Juego o deporte tradicional de bolos que se practica en Cartagena y en La Unión (Murcia).

bolos celtas. Juego o deporte tradicional de bolos que se practica, en Galicia.

bolos de Cuenca. Juego o deporte tradicional de bolos que se practica, exclusivamente, en la ciudad de Cuenca.

bolos de San Pedro del Romeral. Juego o deporte tradicional de bolos que se practica en la villa de San Pedro del Romeral (Cantabria).

bolos de Tineo. Juego o deporte tradicional de bolos que se practica en Tineo (Asturias).

bolos gobiatarra (juego de). Juego o deporte popular de bolos de la provincia de Álava.

bolos o canteiro. Juego o deporte tradicional de bolos que se practica en Galicia.

bolos riojanos. de hombres (juego de). Juego o deporte popular de bolos de la Comunidad de La Rioja.

bolos serranos. Juego o deporte tradicional de bolos que se practica en la provincia de Jaén. // Ver bolillos (juego de-).

bolos sorianos. Juego o deporte popular de bolos de Soria que tiene la característica de que es practicado sólo por mujeres.

bolos. Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924) y García-Die (1972). // Aleluya del s. XIX: En los bolos, la jugada / hace la bola impulsada. Otra: Los chicos cuando están solos / juegan con afán a los bolos. 1. El Diccionario de Autoridades (1726-1739) dice de los bolos: “Juego bien conocido en España, que consiste en poner sobre el suelo nueve bolos derechos, apartados entre sí como una cuarta, y a veces menos, y formando tres hileras, igualmente distantes, y más adelante se pone otro, que se llama diez de bolos: y tirando con una bola desde una raya que se señala, gana los que derriba como pase del diez, porque si se queda antes es cinca, y aunque haya derribado bolos no cuentan y desde el paraje donde paran las bolas se birla después.” 2. En nota a pie de la página 195 de Caro (1694) se dice: “bolos: Caro emplea aquí esta palabra en el sentido técnico de bola = lance que consiste en hacer uno todas las bazas...”

bolteadores. Volteadores.

boltear. Voltear.

bombardeo (pequeño). Lo trae Bastinos (1896). Es juego de lanzamiento en puntería. Consiste en meter por la boca de algunos cacharros, colocados en fila, una pelota o bola.

bombardeo. Una de las denominaciones del juego con canicas, la saca.

bombardero. Lo mismo que bombardeo.

bomborombillos. Con la preposición en, coger por debajo de los brazos a un muchacho entre dos y llevarlo en vilo.” (Alcalá, 1931).

bon, chiribicú. En los juegos infantiles, sorteo para determinar quién pone o quién se queda. “Bon, chiribicú, chiribicá, / chiribicuri, curi, fero, / me las dan y no las quiero.” (Manzano, 1991).

bonetón. “Juego de prendas, parecido al de la pájara pinta.” (Casares, 1975).

bonicas (jugar a las). “Echar la pelota una persona a otra sin que toque en el suelo.” (Casares, 1975). // Es juego similar al nabero y a pelota en festón. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

bonitas (a las). Juego con pelotas. Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). // “También juegan a contar todos los saltos que da la pelota, rechazándola a la pared, y a este juego llaman las bonitas: al que en él pierde le dan palmadas o mazotes.” (Caro, 1694).

borombillos. Bomborombillos.

borracho (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). ¿Hacerse pasar por ebrio? // Los borrachos es el “Nombre con el que se conoce el Baco o Triunfo de Baco, óleo de Velázquez, realizado en Madrid en el verano de 1628. A la sombra de una parra y sentado sobre un tonel, Baco corona a un devoto. El tema puede ser la parodia de un episodio mitológico o, como algunos historiadores interpretan, la evocación de una fiesta celebrada en Bruselas.” (EMI 99).

borregos (los). Juego de cartas. Es, también, juego de dados.

borriqueñas. Bolindres.

borriquetas (llevar en). Transportar sobre la espalda un niño a otro.

borriquete. “Muchacho sobre el que saltan los demás en el juego de pídola.” // “Yo soy el mano; Juanito, el trasma y tú el borriquete.” (Alcalá, 1931).

borriquito (arre). Primer verso de la canción del juego el borriquito.

borriquito (el). Juego para niños pequeños. Ver arre borriquito.

borriquito de san Vicente. Retahíla para cuando se lleva algo encima y no se da cuenta. Borriquito de san Vicente / lleva la carga y no lo siente. // Ver borriquito valiente.

borriquito manso. parte del diálogo del juego crujalaba.

borriquito valiente. “Colocamos a un niño un objeto que sea pequeño y ligero sobre la cabeza, hombro... sin que se dé cuenta, mientras recitamos: Borriquito valiente, / que lleva la carga / y no se la siente.” (Corral y col. 1984). // Ver borriquito de san Vicente.

bost arri. Una de las denominaciones del tres en raya.

botar. Acción mediante la cual se hace saltar o levantarse una pelota o balón después de golpear estos contra el suelo. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

bote bolero. 1. Una de las denominaciones del juego el bote. 2. Retahíla para saltar a la comba. Bote, bolero / me dijo un marinero, / que cuente los meses del año: enero, febrero…

bote por. En el juego el bote. El que busca a los escondidos, si descubre a alguno, tiene que decir: bote por... (nombre del descubierto) que está en... (tal sitio).

bote. 1. “El hoyo que hacen los muchachos en el suelo, y tiran a meter dentro los ochavos o monedas, con lo cual se gana. Otros le llaman boche.” (Diccionario de Autoridades, 1726-1739). 2. Variante del juego de lanzamiento denominado mariquita. 3. Juego de persecución y de escondite, también conocido como el bote bolero con diversas modalidades. 4. Salto que da la pelota al chocar con el suelo.

botillero. “En el juego de pelota y en algunos deportes rurales vascongados, persona encargada de aconsejar al deportista.” (Léxico Español, 1990).

botillo. “Nav. Losa en que se hace botar la pelota al efectuar el saque.” (Léxico Español, 1990).

botivoleo. “(de bote y voleo). Acción de jugar la pelota a volea después que ha botado en el suelo.” (Léxico Español, 1990).

botón. En los juegos infantiles, fórmula para determinar quién pone o quién se queda. 1. “Botón, caballero y ladrón; / la hija del rey, / la buena moza, / la jorobada / y la tiñosa.” (Martín, 1995). 2. “Botón, botita. / Caballo, señorita. / De la bota, botera. / Chiribitón ¡fuera!” (Romero, 1996). 3. “Botón, botón, / de la bota, / botera, / Chiribitón, / fue... ra.” (de Santiago y Gadea, 1910).

box. “Peonza” (Caro, 1694).

boyuda. “Germanía. Baraja de naipes.” (Léxico Español, 1990).

bramadera. Juguete conocido también con los nombres de zumba y zumbador. Pedazo de tabla delgada en forma de rombo, con un agujero y una cuerda atada en él. Se coge la cuerda por el extremo libre y se agita con fuerza en el aire la tabla, de modo que forme un círculo cuyo centro sea la mano. De esta manera hace un ruido semejante al del bramido del viento.

brazal El Dicc. Enc. Salvat (1969) dice en esta voz: “En el juego de balón, instrumento de madera labrado por de fuera en forma de puntas de diamante y hueco por dentro, que se encaja en el brazo desde la muñeca al codo, y se empuña por un asa que tiene en el extremo.” // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

brecha. “5. Germ. Dado.” “6. Germ. El que tercia en el juego.” (Léxico Español, 1990).

brechador. “(De brechar). Germanía. El que entra a mediar en el juego.” (Léxico Español, 1990).

brechar. “(de brecha) Germanía. Meter dado falso en el juego.” (Léxico Español, 1990).

brechero. “Germanía. El que mete dado falso.” (Léxico Español, 1990).

brilé. Campos medio.

brilla. “Juego característico de la región de Santander. Bola de madera que se emplea en el juego de la catuna, cachurra o brilla. Juego que consiste en poner una bola en el centro de un campo. Los muchachos se dividen en dos bandos de igual número y se forman en dos filas, unos enfrente de otros, dejando una calle en medio de unos seis pasos de ancha. Luego con unas cachurras o porras se disputan reñidamente la bolica, luchando: unos para llevarla al final del campo, por un lado, y los contrarios, al extremo opuesto, ganando la partida el bando que consigue su objeto. La salida para empezar el juego se llama ‘emplomar’. Puesta la bola un poco levantada del suelo, dice el que sale: ‘Brilla va,’ y contestan los otros: ‘Brilla venga y que no se detenga’, u otras expresiones análogas.” (García-Lomas, citado por García-Serrano, 1974).

brilla va. Expresión usada en el juego brilla.

brilla venga y que no se detenga. Expresión usada en el juego brilla.

brincho. El Espasa (1923-1933), dice en esta voz: “Suerte en el juego de las quinolas, que equivale a flux mayor.” // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

brinco, brinco. Retahíla para saltar y brincar. Brinco, brinco / San Francisco, / si me hago mal / que me cura San Pascual.

brinque ligero y bien alto. Aleluya del siglo XIX. Brinque ligero y bien alto / aquel que jugare al salto.

brisca. 1. El Dicc. Enc. Salvat (1969) dice en esta voz: “Juego de naipes, en el cual se dan al principio tres cartas a cada jugador, y se descubre otra que indica el palo de triunfo: después se van tomando una a una de la baraja hasta que se concluye. 2. El as o el tres de los palos que no son triunfo en el juego de la brisca y en el del tute.” // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

bruja (la). Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). 1. Modalidad del cinto. 2. Una de las modalidades del infernáculo.

bruja la hornera (la). Ver cinto (el-) y garbanzos torraos.

bruja la hornera que por aquí pasó (la). Garbanzos torraos.

bu. Coco. Papón.

buena y bella se va la cuaresma (a). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). // Si la cuaresma es ayuno, privación y penitencia, por la frase se puede interpretar que no hubo ni de lo uno ni de lo otro, ni de lo de más allá.

bueno o malo. Blanco y negro.

buey violáceo (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). // En la Germanía bueyes son naipes, según la EMI 99. // Según la Real Academia violáceo es sinónimo de violado, pero también es una planta de color violeta. ¿Hay un juego que se denomina el buey violado o el buey violeta?

bufadera. Es un juguete que describen González y González (1983) y Díez (1994) y del que dice ésta que “es un juguete casero consistente en una tablita con dos agujeros en el centro, por la que pasa una cuerda de lana con los extremos unidos: sujetando la cuerda con una mano y tensando y destensando bruscamente con la otra, la tabla alternativamente gira muy de prisa en sentidos opuestos, produciendo un ruido característico del que recibe su nombre el juguete.” // González (1983) fija las medidas de la tabla en unos 10 centímetros de larga por 4 de ancha. // Para Le Men, 2021 es una “rodaja o botón que atravesado con un hilo zumba Derivado de bufar. “

buho (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). // Para la EMI 99 búho es “Nombre de distintas especies de aves rapaces nocturnas. Fam. estrígidos.  fig. Persona huraña, arisca. Soplón, confidente.”

buitre. Vulturius. En el juego de dados kuboi, versión romana, punto malo.

bujaina. Una de las denominaciones de la peonza.

bujo. “Bufadera”. (Díez, 1994).

buraco. (burecu | buraca | boraco | butraco | furaco | furecu | foraco | furaquín | furaquera | fraco | fureu | horaco | huraco | joraco). “1. Agujero. 2. Ventana pequeña. 3. Cueva. 4. Gatera, puerta para que pueda pasar por él un gato o un perro. Origen prerromano, tal vez del céltico hispánico, de una voz emparentada con el latín forāre…”  (Le Men, 2021). También furaco.

burlar. Jugar al burlo.

burlo. Monte, segunda acepción.

burra. Burro.

burrada. El Dicc. Enc. Salvat (1969) dice en esta voz: “En el juego del burro, jugada hecha contra regla.” // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972).

burranca (la). Una de las denominaciones de la pídola.

burro. 1. Una de las denominaciones de la pídola. 2. En el mismo juego: el que pone. 3Castro Guisasola (1985) dice del burro que es el chinche monete y, añade, que Alcalá en su Vocabulario reseña tres juegos parecidos: “El cinquillete, la crujalaba y el remo.” 4. El Espasa (1923-1933) dice en esta voz: “Juego de naipes en el que se dan tres cartas a cada jugador, se descubre la que queda encima de las que sobran, para señalar el triunfo, entra el que quiere y gana el que hace más bazas, o parten los que las hacen iguales.” // A este juego se le denomina también triunfo5. “En el juego de naipes de este nombre queda burro o burra el que pierde.” (Alcalá, 1931). 6. Juego de fuerza con estas otras denominaciones: burra, chirlo, chorro morro, churro, cinguirilete, con mi caballo nº 1, España nº 1, garbancito, la madre, macho, mosca, pico torro, pico zorro, potro, puente, tijerita-navajita-ojo de buey, toro y zaina al menos. // Es juego que tiene su diccionario particular para interpretar los términos siguientes: aguja, ama, barreno, barreño, barril, clavo, cuchillo, chorro, churro, gaita, garbancito abajo, garbancito arriba, madre, manga, manga entera, mangotero, media manga, morro, navaja, navajita, ojo de buey, pico,  piquirri, puente, salto del moro, taina, tambor, tijereta, tijerita, zaina, zorro y zurro. // Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). // Ver arrengue.

burro (a mi). Canción para jugar al corro que se puede utilizar en actividades que tengan por objetivo el conocimiento del propio cuerpo. A mi burro, a mi burro / le duele la cabeza, / el médico le ha puesto / una gorrita negra, / una gorrita negra, / una gorrita negra, / zapatitos lilá, la, la: / zapatitos lilá. // A mi burro, a mi burro / le duele la garganta / el médico le ha puesto / una bufanda blanca / una gorrita negra / una bufanda blanca / zapatitos lilá, la, la, / zapatitos lilá. // A mi burro, a mi burro / le duelen las orejas / el médico le ha dicho / que las tenga muy tiesas, / una gorrita negra, / una bufanda blanca, / que las tenga muy tiesas, / zapatitos lilá, la la, / zapatitos lilá. // A mi burro, a mi burro / le duele el corazón / el médico le ha dado / jarabe de limón, / una gorrita negra, / una bufanda blanca, / que las tenga muy tiesas, / zapatitos lilá, la, la, / zapatitos lilá. // Discos Columbia editó, en 1976, la canción con el título El burro enfermo.

burro (ya se murió el). Ver ya se murió el burro.

burro del salto (el). Pídola.

burro empinado (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). // ¿Fil derecho?

burro enfermo (el). Ver a mi burro.

buscapiés. Culebrilla. Canchinflín.

butre. Canica.

¡FELIZ NAVIDAD 2025!

 

 

Comentarios

Entradas populares de este blog