25. VOCABULARIO DE JUEGOS TRADICIONALES, POPULARES Y AUTÓCTONOS Y – Z De ‘y otros tres en busca de ellos van’ a ‘zurrumbera’ y otros tres en busca de ellos van . Expresión usada en el juego tres marinos en la mar . ya está el pájaro madre. Canción. Ya está el pájaro madre / puesto en la esquina… Ver el pájaro bobo. ya estoy aquí (a). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). ya no bebo más agua de tu tinaja. Canción infantil de ¿corro? Recogida por Guerra (1999): “Ya no bebo más agua / de tu tinaja, / pum, catapún, chin, chin, / goli, goli, goli, tilín, tilín, / de tu tinaja, pum. // Porque he visto una cosa / que sube y baja / pum, catapún, chin, chin, / goli, goli, goli, tilín, tilín, / que sube y baja, puní. // La hija del alcalde / la más pequeña, / pum, catapún, chin, chin, / goli, goli, goli, tilín, tilín, / la más pequeña, pum. // La que pone los huevos / bajo la leña, / pum, catapún, chin, chin, / goli, goli, goli, tilín, ti...
Entradas
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
24. VOCABULARIO DE JUEGOS TRADICIONALES, POPULARES Y AUTÓCTONOS V – W – X De ‘vaca ensogada (a la)’ a ‘xiostra’ Volante vaca ensogada (a la). Uno de los juegos de Gargantúa, según García-Die (1972). ¿Toro ensogado? vacas (a las). El Léxico Español (1990), en la voz vaca dice: “3. Dinero que juegan en común dos o más personas, El DLE (Tricentenario) dice lo mismo” // Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). vailarines (sic) de cuerda. Volatines. vale una niña un tesoro. Aleluya del siglo XIX. “Vale una niña un tesoro / jugando a la cinta de oro.” (Pelegrín, 1996). // Ver tesoro (el). Ver cinta de oro. valido (al). Uno de los juegos de Gargantúa, según Barriovero (1923-1924). valija. 1. Premio que se llevaba el ganador en el juego de la ita . 2. “ 4. 1 f. fem. coloq. Ur. Nalgas notorias por su volumen, especialmente de la mujer.” (DLE, Tri...