JUEGOS TRADICIONALES EN EL DLE.
XIX
Pieter Brueghel, llamado el Viejo. Juegos
de niños
Juan J. de la Rosa Sánchez
Profesor Honorario de la Universidad de León
Contenido: Uñate,
uñeta, volante, voltear, yerra (juego del que), zancos,
zanga, zarracatín y pinforte.
UÑATE
Juego de lanzamiento en precisión. La edición del
Diccionario de la Academia de 1925 recoge por primera vez esta voz, como juego
y dice en su tercera acepción: “3. Juego de niños que se ejecuta impulsando con
la uña un uñate, uñeta, alfiler hasta cruzarlo con el
contrario.” Las siguientes ediciones del Diccionario lo describen de la misma
manera.
La edición electrónicas (2001) remite
a uñeta y añade: “2. Juego de niños
que se ejecuta impulsando con la uña un alfiler hasta cruzarlo con el
contrario.”
La del Tricentenario dice: 1.
m. uñeta (‖ juego de muchachos).
Ver alfileres, juego de. Ver uñeta.
Glosario.
crucillo. “De cruz. Juego de alfileres que se montan en cruz.” (DLE,
2001).
uñada. “Impulso que se da a una cosa con la uña.” (DLE, 1899).
UÑETA
Juego de lanzamiento en
precisión. El DA (1739) en esta voz dice: “Juego de muchachos que le ejecutan
tirando un ochavo al hoyuelo cada uno, y el mano (que es el que más le acerca)
le da tres impulsos con la uña del dedo pulgar, para meterle en el hoyo,
ganando todos los ochavos que puede meter con las tres uñadas, y lo mismo hacen
los que van siguiendo, hasta que no haya más. Juéganle también con alfileres,
al que suelen llamar uñate.” Idéntica descripción se mantiene en la misma voz
hasta la edición de 1791.
En la edición de 1803 se recogen
dos entradas uñeta como ha quedado
descrito y uñate, en la que dice: “Lo
mismo que uñeta por juego.”
En la edición de 1843, parece que
hay un error, en la entrada uñeta, pues
dice “...ganando todos los ochavos que pueda meter con las tres uñas” y creemos
que debe decir “...ganando todos los ochavos que pueda meter con las tres
uñadas.
Las siguientes ediciones del
Diccionario lo describen de manera similar a la de 1739.
La que sigue es la descripción que
trae el DLE electrónico (2001): “Uñeta. (De uña). 2. f.
Juego de muchachos, que ejecutan tirando cada uno una moneda al hoyuelo, y el
mano, que es quien más se ha acercado al hoyo, le da tres impulsos con la uña
del dedo pulgar para meterla en él, ganando todas las monedas que puede meter;
y lo mismo hacen por su turno los demás compañeros.” Similar es la descripción
que se recoge en la edición del Tricentenario.
Ver uñate.
Glosario.
uñada. “Impulso
que se da a una cosa con la uña.” (DLE, 1899).
VOLANTE
Juego de lanzamiento. El DA (1739) dice en esta voz: “Instrumento
compuesto de un pedazo de madera, corcho o hueso, en que fijan en corona
algunas plumillas, y arrojándole violentamente al aire, baja a la pala o
raqueta del que juega, como revoleando. Llámase comúnmente Rehilete.” Añade en
otra acepción: “Participio activo del verbo volar. Lo que
vuela. // Palom. Mus. Pict., lib. I, cap. 4, S 8. ‘Quien de este vago elemento aéreo observará el
número vario escuadrón volante en la matizada copia de vivientes plumas.’ //
Jacint. Pol. pl. 128. ‘¿Pues qué? Cuando con sacros pensamientos, / penetraba
los vientos, / dándole caza al pájaro volante, / de un culto y remontado
consonante.” (DA, 1739).
El DLE (1803) dice así: “Volante. Lo mismo que rehilete.”
La edición de 1817 trae lo siguiente: “Volante. Juego que consiste en
sostener dos jugadores en el aire con raquetas una pelotilla que llaman
volante. Es juego de salas[1] y también de señoras.” // “Volante. Una pelota de
corcho como media esfera prolongada, cubierta de piel y coronada por la parte
circular con plumas de dos pulgadas, de la que se usa en el juego del mismo
nombre.”
La edición de 1843 aclara en la acepción juego: “Juego que consiste en
tirar con la raqueta un jugador a otro la pelotilla, llamada también volante,
sosteniéndola entre ambos en el aire todo el tiempo que se puede, y perdiendo
aquel que la deja caer en el suelo.”
La edición de 1914 lo define de esta manera: “15. Zoquetillo[2] de madera o corcho, forrado de piel y coronado de
plumas, que se usa para jugar, lanzándolo por el aire con raquetas y perdiendo
el jugador que lo deja caer en tierra.” // “16. Este juego.”
La edición electrónica (2001) lo trae así: “Volante. (Del ant. part. act. de volar;
lat. volans, -antis).
1. adj. Que vuela.10. m. Pequeña
semiesfera de material muy liviano bordeada de plumas o tiritas de escaso peso
que orientan su vuelo cuando es impulsada en juegos con raqueta. 11. m. Juego
semejante al tenis en el que se utilizan raquetas ligeras.”
La del Tricentenario, en la
acepción 12, remite a bádminton .
Ver rehilete y gabote.
Glosario
gabote. Sinónimo de volante (Tricentenario).
gallito. Sinónimo de volante (Tricentenario).
gallo.
“Gallo. 13. m. Col. Rehilete, volante.” (DLE,
2001).
raqueta.
“Pala
del juego del volante; es de un pie de largo, sin contar el mango, que tiene
ocho o diez dedos; su figura es de una pera, compuesta de un aro de madera, en
cuyo interior hay una red de cuerdas como las de la vihuela[3]. Las hay
cubiertas con un pergamino a modo de tambor por un lado o por los dos, y
también sin cubierta alguna.” (DLE, 1817).
rehilete. Sinónimo
de volante (Tricentenario).
YERRA, JUEGO DEL QUE
Juego sin clasificar. La única
referencia que hemos encontrado de este juego es la que trae el DA (1726) que.
dentro del lema acertijo, dice así:
“Acertótolis: “Voz inventada de los muchachos, que se conserva en la frase que
usan cuando juegan al juego del que yerra, diciendo: Acertole y Acertótilis,
cuatro y cuatro son once, que aplican al que gana y responde a lo que se
propone y pregunta.”
El DLE no vuelve a citar este
juego dentro del lema acertijo. Buscado
el juego del que yerra no lo he
encontrado. Tampoco está registrado en la entrada errar.
Glosario
al que yerra, perdónale una vez, más no después. En la entrada errar.
“Refrán que advierte, que es razón disimular y perdonar el primer
error; pero si son repetidos los yerros, no merecen disculpa y que se deben
castigar.” (DLE, 1802).
de hombres es errar, de bestias perseverar en el error. En la
entrada errar. “Refrán que enseña que los hombres deben ser dóciles y no
tercos y obstinados en sus dictámenes.” (DLE, 1802).
YOYÓ
Juguete y juego de habilidad. La
primera vez que la Academia registra esta voz como juguete es en la edición del
Diccionario de 1985, en la que dice: “Juguete hecho de dos tapas redondas
unidas por una pieza que permite enrollar un cordón en medio de ellas.”
Desde la edición de 1992 hasta la
del Tricentenario se describe así: “Juguete de origen chino que consiste en dos
discos de madera, metal o plástico, unidos por un eje. Se le hace subir y bajar
a lo largo de una cuerda atada (y enrollada) a ese mismo eje.”
ZANCOS
Juego de equilibrio. Actividad
utilitaria. El DA (1739) en la voz zanco
dice: “Palo alto y dispuesto con una horquilla en que se afirma y ata el pie de
que usan en las aldeas o lugares en los que hay que pasar agua, para no
mojarse. // Régim. de Princ. lib. 2,
part. I, cap. 13. ‘E llamábanle enano, diciendo que había menester siempre
grandes zancos e grandes cañas en que anduviese.’ // Castillej. Obr. Poet. fol.
157. ‘Pues mirando las cuartillas, / son tan largas y sencillas, / que parece
que anda en zancos.” // En la misma voz dice: “Zancos. Llaman a los danzantes,
porque en algunas partes usan de unos zancos muy altos, y con ellos bailan
vistosamente y con extrañeza de los que los miran, y no se pueden parar sin
arrimarse o asirse a algo.”
La edición de 1936, lo describe
así. “Cada uno de dos palos altos y dispuestos con sendas horquillas, en que se
afirman y atan los pies. Sirven para andar sin mojarse por donde hay agua, y
también para juegos de agilidad y de equilibrio.”
Las siguientes ediciones,
incluida la electrónica del Tricentenario lo traen exactamente igual.
ZANGA
Juego de naipes. El DA (1739)
dice en esta voz: “El juego del hombre, que se juega entre cuatro, parecido al
que llaman de la cascarela; sólo que las ocho cartas, que quedan, a las
cuales llaman zanga, las toma el postre, después de haber pasado todos
cuatro, y de no tomarlas éste, puedo hacerlo uno de los otros tres, y éste, que
las toma, queda precisado a elegir juego.”
Las siguientes ediciones del
Diccionario de la Academia describen este juego de naipes de manera similar.
La edición electrónica (2001)
dice: “1. f. Juego de naipes entre cuatro personas, parecido al del cuatrillo,
y en el cual el último toma las ocho cartas sobrantes. 2. Estas ocho cartas.”
La del Tricentenario solo dice:
“1. f. Juego de naipes entre cuatro personas, parecido al del cuatrillo,
Ver hombre (juego del). Ver cascarela
y cuatrillo.
ZARRACATÍN Y PINFORTE
Juego de prendas y de velocidad de reacción. El DA (1739) en la entrada
zarracatín trae este juego así: “Voces bárbaras, usadas en cierto juego
pueril. Juégase en esta conformidad. Se pone un niño rodeado de otros y alza o
baja con celeridad el dedo índice de la mano diestra, y al bajarle, dice
Zarracatín y al levantarlo, Pinforte, y los otros que le rodean procuran
imitarlo con prontitud y haciendo las mismas acciones que él, y en discrepando
en alguna, pierde la prenda, la que se deposita para que después de acabado el
juego se le multe, por no haber observado lo que se practica en él. Es juego
antiguo y usado en la Andalucía.”
Las siguientes ediciones, hasta la de
1803, inclusive, lo describen igual, pero la de 1817 ya no lo recoge y las
siguientes tampoco.
Las electrónicas 2001 y del Tricentenario no registran el vocablo pinforte y en cuanto a zarracatín sí lo hacen, pero con otro
significado.
SIGLAS
DA. Diccionario de
Autoridades.
DLE. Diccionario de
la lengua española.
RAE. Real Academia Española.
REFERENCIAS
Real Academia Española: Diccionario
de Autoridades (1726/1739).
Edición facsímil. Gredos. Madrid, 1990 y en edición electrónica.
Real Academia Española: Diccionario
de la lengua española, 23.ª ed.,
[versión 23.8 en línea]. <https://dle.rae.es
Real Academia Española: NTLLE. Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española.
León, 10 de agosto de 2025
[1] “Sala. Vale
asimismo convite, fiesta, sarao y diversión. // ‘El Rey les tuvo gran sala y
fiesta en el Palacio Mayor.’ Zurit. Annal. lib. 9, cap. 62.” (Diccionario de
Autoridades, 1739).
[2] Zoquetillo.
Diminutivo de zoquete. // “Zoquete, ta. 2. Pedazo de madera corto y grueso, que
queda sobrante al labrar o utilizar un madero.” (DRAE, 2001)
[3] “Instrumento musical de cuerda, pulksado con
arco o con plectro.” “Plectro. Palillo o púa que usaban los antiguos para tocar
instrumentos de cuerda.” (DRAE, 2001).
Comentarios
Publicar un comentario