TROMPO o PEÓN
Al trompo se le conoce también como: correvelas, espigo, galdrufa, moninfla, peón, peonza, perinola, piúca, pulga, strombos, trocho, trompa, trompón, turbo y zaranda. (Ver en el glosario de este artículo las denominaciones que trae Le Men del peón en León).
Con este juguete se jugaba en las calles de Jerez, de León y, naturalmente, de otros lugares Había especialistas que donde “ponían el ojo ponían el peón”. Para Juan de la Plata era “uno de los (juegos) más populares entre los niños de los años cuarenta y cincuenta del siglo XX”. Ahora, alguna vez, se ve a algún chico o chica bailando el trompo gracias a la labor de algunos Maestros que utilizan los juegos tradicionales en sus clases por sus características de culturalización, socialización y ejercicio. También se ven sofisticados trompos que alguna casa comercial ha recreado porque han visto posible negocio.
Lo cogíamos con una mano y con la otra se le iba ciñendo la cuerda poco a poco en franjas horizontales, bien juntas y apretando para que no se deshiciera el enrollado y se sujetaba con la zoleta o se enrollaba en el dedo anular para impedir que se escapara al arrojar y se lanzaba para que bailara y se recogía del suelo con un movimiento hábil y seguía bailando en la palma y en el dorso de la mano e incluso se le hacía saltar de un dedo a otro hasta pasar por los cinco y se jugaba a acertar a darle a platillos o a monedas o a otros trompos y se hacían apuestas que se pagaban con cromos, cajetillas, bolindres o con el mismo juguete.
Los trompos viejos y golpeados se utilizaban para dejarlos en el suelo, como carnada, para que los rompieran a puyazos o a mazadas y para pagar; los buenos, los nuevos, los bien armados de púa fuerte y punzante se reservaban para con ellos golpear al de los adversarios y a ser posible abrírselos en canal con una buena cachada.
También se jugaba a la peonza que es un instrumento, como veremos más adelante, distinto del trompo, aunque a veces funciona como sinónimo. La perinola o polina y la trompa eran otros juguetes con los que a veces jugábamos, pero ninguno de ellos le quitaba protagonismo al trompo.
R. C. (1847) dice del trompo o peón: “El peón difiere de la peonza en que la madera debe ser más compacta…” y señala otras características diferenciales.
El Diccionario de Autoridades (1739) expone en la entrada trompo: “Instrumento, con que juegan los muchachos, y lo mismo que peón.” A continuación, incluye las citas siguientes: a) Tost. sobr. Euseb., cap. 40. “Los niños más aman un trompo, con que juegan, que veinte doblas o cosa de grande valor.” b) Hern. Eneid. lib. 7, fol. 158. “Cual suele el trompo del torcido azote / Herido andar, volando a la redonda.” Añade: “Se llama también por lo mismo que peonza.”
Las siguientes ediciones del Diccionario lo describen de manera similar o remiten a peón.
Pero como trompo es sinónimo de peón, veamos lo que dice la Academia en la entrada peón del Diccionario de Autoridades (1737): “Significa también una pieza pequeña de madera, casi en figura cónica, con una cabezuela como corona, y en la parte opuesta una punta de hierro, con que juegan los muchachos, rodeándola una cuerda, y disparándola con ella le hacen dar vueltas y bailar”. Cita a Quevedo así: “Tac. cap. 2. Que yo trocaba con él los peones, si eran mejores los míos.”
Las siguientes ediciones del Diccionario lo definen de manera similar, en la misma entrada y, por fin, la edición electrónica del Tricentenario lo trae de esta manera: “Peón1. (Del lat. pedo, -ōnis). 3. m. Juguete de madera, de forma cónica y terminado en una púa de hierro, al cual se arrolla una cuerda para lanzarlo y hacerle bailar. Sin.: peonza, trompo, trompa, perinola”
PEONZA
Lolo. En Juegos tradicionales infantiles en León
La peonza, aunque se utiliza en el lenguaje ordinario y académico como sinónimo de trompo es otro juguete que tiene sus propias características y formas de jugar con ella. R. C. (1847) dice que “La peonza es un pedazo de madera de unas cinco pulgadas de alto y dos de diámetro, de forma cilíndrica desde la mitad hacia arriba, pues la parte baja es un cono cuya extremidad termina en punta.” Otras denominaciones: bujaina, galdrufa, perinola, trompo y zaranda.
Según la manera de hacerla bailar, o su forma física, recibe diferentes apellidos.
Peonza bailarina: es lo mismo que peonza de látigo.
Peonza correhuela: es lo mismo que peonza de látigo.
Peonza de huso (también peonza de huso largo, según la longitud de éste): tiene un agujero en la parte superior donde se introduce el huso; se pone en movimiento haciendo girar rápidamente, con las palmas de las manos, el palo que después se retira.
Peonza de huso largo: ver peonza de huso.
Peonza de látigo, en Andalucía tanguillo, es conocida también como peonza bailarina y peonza correhuela: se la hace rotar enrollando una cuerda en la parte cilíndrica, apoyando la punta o pico sobre el suelo y un dedo en la parte superior, se tira rápidamente del cordel y queda bailando; una vez conseguido, con la misma cuerda -llamada en este caso látigo-, se le dan latigazos (la cuerda se enrolla un poco y tirando de ella con fuerza, comunica al juguete nuevo impulso).
Peonza de pata de cama: se diferencia de la peonza de látigo en la forma de jugar, pues baila únicamente mientras le dure el impulso dado con la cuerda para que comience a girar.
Peonza partera: es lo mismo que trompa. (Ver trompa).
La siguiente retahíla se utilizaba en algunos juegos de peonza:
“Peonza sube y baja,
peonza baja y sube;
peonza aguanta la vuelta al pueblo”.
El Diccionario de Autoridades (1737) dice en voz peonza: “Una especie de peón en figura cónica y sin punta de hierro, el cual baila azotado por una correa.” Cita a Nieremb. Aprec. cap. 7. S-3: “Se ríe de los muchachos, cuando juegan a los señores, y tienen gran codicia de tener muchos huesos de alguna fruta para jugar con ellos, y se huelgan con una peonza que alcanzan.”
La edición de 1843 repite la misma definición.
La edición de 1914 la describe de esta manera: “De peón, 1º art.). Juguete de madera, semejante al peón, pero sin punta de hierro, y que se hace bailar azotándolo con un látigo.”
La edición de 1984 dice lo siguiente: “(De peón 1.) f. Peón, trompo. 2. Juguete de madera...” Las siguientes ediciones la describen de la misma manera. Por último, la edición electrónica del Tricentenario dice: “Peonza. (De peón1). 1. f. Peón, trompo. Sin.: peón, trompa, trompo, perinola. 2. f. Juguete de madera, semejante al peón, pero sin punta de hierro, y que se hace bailar azotándolo con un látigo.”
De la peonza han dicho,
Antonio Machado:
“A la orilla del Duero,
lindas peonzas,
bailad coloraditas
como amapolas.
¡Ay, garabí!...
Bailad, suena la flauta
y el tamboril.”
Virgilio traducido por Lasso de la Vega en sus Teorías Científicas le canta así:
"Al impulso del látigo silbante
la máquina infantil rápida gira
bajo el pórtico inmenso resonante;
y la turba de jóvenes admira
su veloce impulso, è incesante
su débil fuerza a renovar aspira,
y, excitando afanosa el movimiento,
prolonga su girar y su contento."
Virgilio también esta vez traducido por el Dr. Gregorio Hernández de Velasco:
“Cual suele el trompo del torcido azote
herido andar volando a la redonda,
al cual el escuadrón de los muchachos,
a semejante juego muy atentos,
en ancho corro baten y menean
por las vacías salas y palacios,
él, impelido con correas ligeras,
va de un espacio a otro en presto torno,
espántase la gente circunstante
y aquel mozo escuadrón de jugadores
de ver cómo se mueve tan ligero
aquel voluble boj, al cual los golpes
de los azotes dan presteza y ánimo,
no va la reina Amata menos presta
ni con menor velocidad corriendo
por las ciudades y feroces pueblos;
sale también por bosques y montañas.”
PERINOLA
En Jerez la llamábamos polina. y a diferencia de la perinola de cuatro caras era cónica y con un rabillo en su parte superior para impulsarla y hacerla rotar y que durara bailando lo más posible; la última en detenerse era la ganadora. El diccionario de la Academia registra esta voz en la entrada pulga como “peón muy pequeño con que juegan los muchachos”
Otras denominaciones: peonza, perilla, perindola, pimpirinola, pirindola, pirinola, pon, y, pulga.
El Diccionario de Autoridades (1737), la define así: “Piececita pequeña de madera u otra materia, que tiene cuatro caras iguales y remata en punta, por arriba es plana, y en medio tiene un palito delgado, el cual se toma con dos dedos, y torciéndola con ellos baila el tiempo que le dura el impulso.”
La edición de 1869 hace una descripción más reducida: “Especie de peón cuadrado y rematado en punta, al cual se hace voltear retorciendo con los dedos un palito redondo clavado en la parte superior, que es plana. Sirve para un juego de muchachos.”
La edición de 1914 dice: “(Del latín piruja, d. de pirum, pera). Peonza pequeña que baila cuando se hace girar rápidamente con dos dedos un manguillo que tiene en la parte superior. El cuerpo de este juguete es a veces un prisma de cuatro caras marcado con letras y sirve entonces para jugar a interés.”
La edición electrónica hace derivar perinola de la onomat. fpirn, imitación del ruido que hace al girar y la describe así: “1. f. Peonza o trompo pequeño que presenta diversas formas, en especial de prisma, provista de un pequeño pivote que se hace girar con los dedos y que puede llevar inscritos letras o mensajes para jugar.”
Las caras de la perinola pueden ser S (autoriza al jugador, a quitar dos de un montón de objetos). P (el jugador pone en el montón el mismo número). N (nada, ni gana ni pierde). T (todo, coge todo el montón). Otras llevan las iniciales C (cielo), L (limbo), P (purgatorio), I (infierno). Otras tienen pintadas figuras de aves, animales, etc. Y otras llevan grabados en sus caras números o puntos.
Sobre la perinola dijo Quevedo en Las Musas:
"To bailo a la perinola,
y en cuatro letras feñalo
faca y pon y dexa y todo,
con que robo por enfalmo."
TROMPA
El Diccionario de Autoridades (1739), en la entrada trompa, especifica: “Se llama asimismo un trompo grande que tiene dentro otros pequeños, que al tiempo de arrojarle, para que baile, andan igualmente.”
La edición de 1914 trae tres versiones de este juguete: a) “2. Trompo grande que tiene dentro otros pequeños, los cuales, saliendo de él impetuosamente al tiempo de ser arrojado para que baile, andan todos a un tiempo.” b) “3. Trompo grande, hueco, con una abertura lateral para que zumbe, y punta larga de madera en la cual se enrosca el hilo. Se le hace bailar con ayuda de una manecilla agujereada en un extremo.” c) “8. Bohordo de la cebolla cortado en que soplan los muchachos para hacerlo sonar.”
La edición de 1970 añade: “4. Trompo, especialmente el grande y de forma achatada.”
Por fin la edición electrónica del Tricentenario dice: “Trompa. (De or. onomat.). 3. f. Trompo grande que tiene dentro otros pequeños, los cuales, saliendo de él impetuosamente al tiempo de ser arrojado para que baile, giran todos a un tiempo. 4. f. Trompo grande, hueco, con una abertura lateral para que zumbe. Sin.: peonza, peón, trompo, zaranda.” 5. f. Trompo. especialmente el grande y de forma achatada. 7. f. Bohordo de la cebolla cortado, en que soplan los muchachos para hacerlo sonar.
GLOSARIO
a hurta cordel. En la voz hurtar. “Frase adverbial que vale lo mismo que hurtando y retirando el brazo. Es modo de jugar de los muchachos al peón, que al tirarle levantan la mano para que caiga de alto, y no llegue al suelo el cordel.” (Diccionario de Autoridades, 1734)
acotar. “En los juegos del trompo, peonza y otros, que usan los muchachos, es jugar sin quitar lo que embaraza a la suerte, y así dicen: ‘Acoto estorbos, que es lo mismo que decir, se ha de jugar sin quitar impedimentos’. Y otras veces dicen: ‘Acótome a Dios’, que vale lo mismo que estar asegurado de que le puedan coger el sitio que ocupa en el juego.” (Diccionario de Autoridades, 1726).
amor trompero, cuantas veo, tantas quiero. “Refrán en que se nota la facilidad de los que se enamoran de todas las mujeres que ven.” (DRAE, 1780).
bohordo. “4. Bot. Tallo herbáceo y sin hojas que sostiene las flores y el fruto de algunas amarilidáceas, como el agave, liliáceas como el lirio, etc.” (DRAE, 2001).
bolindre. Canica.
cachada. “El golpe que dan los muchachos con la púa del peón o trompo encima de la cabeza de el del otro; y porque algunas veces suelen sacarle con el golpe alguna raja pudo tomar el nombre de la voz cacho, que es lo mismo que raja.” (Diccionario de Autoridades, 1729).
coronilla. Parte pana del trompo, opuesta a la púa.
dobla. “(Del lat. dupla, t. f. de –us, doble). 1. Moneda castellana de oro, acuñada en la Edad Media, de ley, peso y valor variables.” (DRAE, 2001).
galdrufa. El Diccionario de Autoridades (1734) dice en esta entrada: “Galdrufa. Lo mismo que Peón, con que juegan los muchachos. Es voz usada en Aragón.” Hasta la edición de 1927, se mantiene esta descripción. La de 1936 dice: “Galdrufa. (Del árabe jodzrufa, peonza). f. Ar. Peonza, 1ª acepción).” Esta descripción se mantiene hasta 1956. El DRAE (1970) dice: “Galdrufa. (De baldrufa.). f. Ar. Trompa, peonza. El DRAE Usuarios (1984) dice que es el peón y el Manual se inclina por la descripción de 1970. En 1989 es peón y en 1992 y 2001: “Trompo. Peonza”
hacer carretilla. En la voz carretilla. “Frase usada por los muchachos en el juego del trompo, que es clavar un peón con otro. Tráela Covarrubias en la palabra Carretero.” (Diccionario de Autoridades, 1729).
peonza. En León, peón. (Le Men, 2024) en la entrada peón.
peonzo. En León, peón. (Le Men, 2024) en la entrada peón.
peúca. En León, peón. (Le Men, 2024) en la entrada peón.
peusa. En León, peón. (Le Men, 2024) en la entrada peón.
peuso. En León, peón. (Le Men, 2024) en la entrada peón.
pinca. En León, peón. (Le Men, 2024) en la entrada peón.
pión. En León, peón. (Le Men, 2024) en la entrada peón.
piona. En León, peón. (Le Men, 2024) en la entrada peón.
pionza. En León, peón. (Le Men, 2024) en la entrada peón.
pirulo. “Pirulo, la. 3. m. Ar. Perinola pequeña.” (DRAE, 2001).
piúca. En León, peón. (Le Men, 2024) en la entrada peón.
pulgas. “Llaman los muchachos a los peones muy pequeños con que juegan.” (Diccionario de Autoridades, 1737).
rejo. “La punta o aguijón de hierro, y por extensión se dice de otras especies de punta o aguijón, como la de la abeja.” (Diccionario de Autoridades, 1737).
rejón. “Púa del trompo.” (DRAE, (1999).
tanguillo. “2. And. Peonza que se hace bailar con un látigo.” (DRAE, 2001).
trompada. “Golpe dado con la trompa. Regularmente se entiende por el encontrón que dan dos cara a cara, dándose en las narices.” (DRAE, 1780).
trompazo. “El golpe dado con el trompo o con la trompa; y por extensión se dice de cualquier golpe recio.” (Diccionario de Autoridades, 1739).
trompero. “El que hace o tornea trompos para jugar los muchachos. // Pic. Just. f. 258. ‘Si otra vez me mira el rostro, ni estampa el pie veinte y cinco pasos de mi puerta, le hago yo al trompero trompón.” (Diccionario de Autoridades, 1739).
trompico. “Lo mismo que trompo. // Tej. León Prodig. part. I. Apol. 36. ‘Con furor tan continuo, que los miserables corazones, peonzas o trompicos andaban sin un instante de quietud alrededor.” (Diccionario de Autoridades, 1739).
trompo apagado. Lo mismo que trompo muerto (no lo recoge el DRAE).
trompo encendido. En el el juego del trompo, cuando está bailando (no lo recoge el DRAE).
trompo hueco. Lo mismo que trompa (no lo recoge el DRAE).
trompo muerto. En el juego del trompo, cuando deja de rotar, se para y se cae (no lo recoge el DRAE).
trompo vivo. Se dice que el trompo está vivo cuando está bailando (no lo recoge el DRAE).
trompón. “El trompo grande.” (Diccionario de Autoridades, 1739).
zoleta. Tope que se ponía al final de la cuerda que ceñía el trompo, colocada entre los dedos anular y meñique para impedir que se escapara aquélla. Podía ser una moneda con agujero o una chapa aplastada y agujereada.
zumbel. “Se llama también la cuerda con que los muchachos enredan el trompo, para que se mueva.” (Diccionario de Autoridades, 1739).
zurriaga. “Correa larga y flexible de que usan los muchachos para hacer andar los trompos azotándolos con ella. [...] Pudo llamarse así, o porque con ella zurran y castigan o por el ruido que hace al moverla violentamente en el aire, del verbo Zurriar o Zurrir. // Pant. f. 93. ‘Tanto que creí que se levantaban los bigotes con zurriagas.” (Diccionario de Autoridades, 1739).
BIBLIOGRAFÍA
Contreras, N. (s/d) Valle de espejos. Inédito.
Franco Martínez, Juan de la Plata. (2002). Folclore Infantil Jerezano. Juegos y canciones infantiles en el Jerez de mediados del siglo XX. Ediciones Cofran. Jerez de la Frontera.
Galaz, A. (1983). Trompo de siete colores. Editorial Nascimento. Chile.
Le Men, J. (2024), Léxico del leonés actual. En https://lla.unileon.es/
Machado, A. (2003). Proverbios y cantares. Diario El País, S: L: Madrid.
Ortiz de Montellano, B. (1952) Sueño y poesía. México.
Quevedo (1580-1645) Poesía. En http://bib.cervantesvirtual.com
R. C. (1847). Juegos de los niños, traducidos de los mejores manuales acabados de publicar en París, por R.C. Imprenta de R. y Fonseca, Madrid.
Rosa, J.J. y del Río, E. (2001). Juegos
tradicionales infantiles en León. 2ª edición. Secretariado de Publicaciones
de la Universidad de León. 1ª edición, 1997.
Virgilio. La Eneida. Edición, introducción y notas de Virgilio Bejarano. Traducción en verso del Dr. Gregorio Hernández de Velasco (Toledo, 1555). Editorial Planeta. Barcelona. 1982.
Virgilio. La Eneida, Libro VII. Traducción de Vicente López Soto. Carrogio, S. A. de Ediciones. Barcelona. 1972.
Muchachos jugando a la peonza (Castillo, 1780) Museo del Prado



Comentarios
Publicar un comentario